140DDO88500 дискретный выходной модуль Modicon Quantum - 12 O - 24..125 v DC
140 DDO 885 00
Overview
The DC Output 24 ... 125 VDC 2x6 Source module switches 24 ... 125 VDC powered loads and is for use with shared ouput common wired to 0 V.
Diagnostic
The following table shows the LED indicators for the 140 DDO 885 00 module:
The following table shows the LED descriptions for the 140 DDO 885 00 module
Notes :
To clear an error indication, the point must be commanded OFF in user logic.
External Wiring Recommendation
1.When field wiring the I/O module, the maximum wire size that should be used is 1-14 AWG or 2-16 AWG; the minimum size is 20 AWG. 2. N / C = Not connected
RISK OF EQUIPMENT DAMAGE
This module is not protected against overloads. Respect the output load instructions in the Hardware Reference Guide (reference: 35010516): • Peak load current 4 A for t ≤ 1 ms • Derating chart Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or equipment damage
DAMAGE TO MODULE OUTPUTS
This module is not protected against reverse polarity. Follow these precautions to avoid equipment damage:
• Do not reverse the polarity of the field power supply.
• To help protect the module against polarity miswiring, add an external diode in series with each group supply line. This diode must be able to support load cur rent.
140 DDO 885 00
Das 24-125-VDC-Ausgangsmodul 2x6, positive Logik, schaltet Lasten mit 24-125 V DC und ist für den Einsatz mit an 0 V angeschlossenem gemeinsamen Ausgangsbezugspotenzial bestimmt
Diagnose
Die folgende Tabelle enthält die LED-Anzeigen des Moduls 140 DDO 885 00:
Die folgende Tabelle enthält die Beschreibung der LED-Anzeigen des Moduls 140 DDO 885 00:
Hinweise: Um eine Fehleranzeige zu beseitigen, muss der Punkt mittels Benutzerlogik in den AUS-Zustand gebracht werden.
Empfehlungen für externe Verdrahtung
Bei der Feldverdrahtung des E/A-Moduls liegt die maximale Drahtgröße zwischen 1-14 AWG oder 2-16 AWG und die minimale Größe bei 20 AWG. 2. N/C = Nicht angeschlossen.
GEFAHR VON MATERIALSCHADEN
Dieses Modul ist nicht gegen Überlastung geschützt. Beachten Sie die Anweisungen zur Ausgangslast im Hardware-Referenzhandbuch (Referenz: 35010516): • Spitzenlaststrom 4 A für t ≤ 1 ms • Leistungsminderungsdiagramm
BESCHÄDIGUNG DER MODULAUSGÄNGE
Dieses Modul ist nicht gegen Verpolung geschützt. Befolgen Sie diese Sicherheitsvorkehrungen, um einen Materialschaden zu vermeiden:
• Kehren Sie nicht die Polarität der Feldstromversorgung um.
• Wenn Sie das Modul gegen Verpolung durch falsche Verdrahtung schützen möchten, schalten Sie eine externe Diode mit jeder Gruppen-Stromversorgung in Serie. Diese Diode muss für den Laststrom ausgelegt sein.
140 DDO 885 00
Le module de sortie 24 à 125 VCC 2x6 logique positive permet de commuter des charges de 24 à 125 VCC et doit être utilisé avec un dispositif de sortie commun partagé relié à la masse (0 V).
Diagnostic
Le tableau ci-dessous présente les voyants du module 140 DDO 885 00 :
Le tableau ci-dessous présente les voyants du module 140 DDO 885 00 :
Remarques : Pour effacer le signalement d'une erreur, il faut commander la désactivation du point dans la logique utilisateur.
Recommandation sur le câblage externe
Lors du câblage du module d'E/S, utilisez des câbles d’une dimension maximale de 1 à 14 AWG ou de 2 à 16 AWG, la dimension minimale étant de 20 AWG. 2. N/C = non connecté.
RISQUE DE DETERIORATION DE L'EQUIPEMENT Ce module n'est pas protégé contre les surcharges. Respectez les instructions sur la charge en sortie du Guide de référence du matériel (référence : 35010516) : • Courant de charge en crête 4 A pour t ≤ 1 ms • Courbe de réduction de charge
DETERIORATION DES SORTIES DE MODULE Ce module n'est pas protégé contre l'inversion de polarité. Appliquez les précautions suivantes afin d'éviter tout dommage matériel : • N'inversez pas les polarités de l'alimentation de l'unité. • Pour éviter les inversions de polarité lors du câblage du module, ajoutez une diode externe en série à chaque ligne d'alimentation du groupe. Cette diode doit pouvoir prendre en charge le courant de charge du groupe.
Add: Building F05, High-tech Software Park, Xiamen City, Fujian Province
Tel: 0592-5211302
Mobile: 17750019513 (WhatsApp)
Email: yy4291644@gmail.com
ivy@kongjiangauto.com
Website: https://www.abb-sis.com